ششه بدر | Shesheh Bedar

منطقه شهر باستانی ایزدخواست شمالی ترین نقطه ی فارس
فراوانی اجرا و برگزاری محدود (به صورت محلی)
زمان برگزاری ششم فروردین
شماره ثبت میراث ملی ندارد


در شمالی‌ترین نقطه‌ی فارس، در شهر باستانی ایزدخواست، از زمان‌های قدیم رسم بر این بود که در ششمین پگاه پس از تحویل سال (سال گردش)، تمامی مردم از خانه‌های خود بیرون بیایند و در کناره‌ی دره‌ی رودخانه به دامان طبیعت بروند. در این روز همزمان با تفریح و دیدن آشنایان، از آب رودخانه محافظت می‌کردند تا کسی غیر از خود مردم منطقه از آب رودخانه برداشت نکند، زیرا آب رودخانه‌ی ایزدخواست که در دره‌ای عظیم و عمیق، به نام دره‌ی آناهید جاری بود، تنها آب نر (یعنی مذکر) منطقه است. گفته می‌شد که هر کس در صبح ششم فروردین ظرفی آب از این رودخانه بردارد و در سرچشمه‌ی چاه و چشمه و مجاری آب ملک و زمین خود بریزد، آب آن منبعِ آبی در آن سال چند برابر می‌شود.نام آناهید به این دلیل بر این دره گذاشته شده که مردم عقیده داشتند آناهیتا در آنجا برای خود آواز می‌خوانده و صدای ایزدی او در طول دره شنیده می‌شده است. اما با گذشت زمان با برداشت آب، آبِ رودخانه کم و کم‌تر شده، در نتیجه مردم کم کم جلوی بردن آب را گرفتند‌.کسی ببرد و از سال های دور مراسم «شِشِه به دَر» را اجرا می‌کردند.امروزه از آب و بردن آن خبری نیست، اما هنوز اکثر مردم ایزدخواست، ششم فروردین از خانه به طبیعت می‌روند و مراسم «شِشِه به دَر» را اجرا می‌کنند.راوی: abdolmotaleb_izadkhast


In the ancient city of Izadkhast, located in the northernmost part of Fars Province (Southern Iran), there has long been a tradition where, on the sixth dawn after the New Year (Nowruz), all the people leave their homes and gather in nature by the river gorge. While enjoying the outdoors and meeting friends and relatives, they also protected the river’s water, ensuring that only locals could use it.It was believed that the Izadkhast River, flowing through a deep and vast gorge called the Anahid Valley, carried the only “male” (masculine) water in the region. According to tradition, whoever collected a vessel of this water on the morning of Farvardin 6th and poured it into their wells, springs, or irrigation channels would see their water sources multiply that year.The valley was named Anahid because people believed that the goddess Anahita used to sing there, and her divine voice could be heard throughout the gorge. However, over time, as more water was taken, the river’s flow diminished, leading people to restrict access to it and continue the tradition known as “Shisheh Bedar.”Although the practice of collecting and guarding the water no longer exists, most Izadkhast residents still follow the custom of going out into nature on Farvardin 6th.

Source: شفاهی - فرستاده شده

Author: Nasrin Taheripour

Artist: Yalda Rasekhi

Previous
Previous

مردگون عَید ( عید مردگان) | Mordegun Eid

Next
Next

سگدید | Sagdid