زَو – Zaw
The Just/ The Lawful
- صفت: دادگستر نیکبخت
- Family/House خاندان: Pishdād | پیشداد
- پدر: طهماسپ
- Nationality سرسپردگی: ایران – Irān
- Caste/جایگاه: پادشاه – King
- Period/دوره: پهلوانی | Age of Heroes
- سلسله: Pishdadian | پیشدادی
زَوْ پیر هشتادسالهای صاحب فره ایزدی از نژاد فریدون و پسر طهماسپ بود که بعد از مرگ نوذر پنج سال پادشاه ایران بود. بعد از آنکه نوذر به دست افراسیاب کشته شد و تخت ایران بیپادشاه ماند، شبی زال از افراسیاب و پهلوانان رزمزن خود سخن به میان آورد و گفت: «باید پادشاهی را به کسی که فره ایزدی دارد بسپاریم.» پس گشتند و فردی را از نژاد فریدون یافتند که نامش زَوْ بود که پسر طهماسپ بود. با به تخت نشستن زَوْ همچنان درگیریها میان ایران و توران ادامه داشت تا اینکه خشکسالی گستردهای تمام پهنه را فرا گرفت. دو لشکر ایران و توران هشت ماه رویاروی هم بدون آنکه جنگی کنند آماده باش بودند تا آنکه طاقت هر دو سپاه طاق شد و مرزبندیها را مشخص کردند و هر یک لشکر به کشور خود بردند. زَوْ در پنج سال حکومتش از ره داد حکم راند و همین شد که وی را دادگستر خواندند.
Zaw was a eighty year old elder who had the divine glory(Khvarenah). He was Tahmasb's son, from Fereydoun's blood-race. After Nowzar's death, he became the king for five years. After Nowzar was killed by Afrasiab, Iran's throne was left without a king. Therefore, one night, Zaal mentioned Afrasiab and talked about his fellow Champion warriors. Kingship must be given to a man with the divine glory he said. So they searched and found Zaw who was Tahmasb's son, from Fereydoun's lineage. The wars between Iran and Turan were still continuing when Zaw became the king. Until, a widespread drought took over. Eight months without a battle, Iran and Turan's troops camped across one another. But their patience came to an end, so they marked their borders and went back to their countries. In his five years of kingship, Zaw was just and righteous; that is why they called him The Righter. Verse: He was eighty years old in age Upright and Just in every stage
کهن بود بر سال هشتاد مرد
به داد و به خوبی جهان تازه کرد
به داد و به خوبی جهان تازه کرد